WHAT ARE YOU READING, MY LORD?
This is a unique type of translation that has an impact on the development of culture and science. The translator has a great responsibility – the earnestly prepared translation of the testimony of the author, research center or even country.
Trans Globaltica translators are the link between the author and their readers. They smoothly translate words to convey the intentions and emotions in the message, especially for belles-lettres. It therefore offers a mix of professional skills with a touch of flair and artistry. It is also often necessary to translate cultural contexts into those that are close to the recipient’s environment, which is appropriately annotated. This is the TG standard.
In turn, the scientific texts in Trans Globaltica are characterized by technical precision. Translations are close to the original, with proper terminology. In this type of assignment, TG often asks for consultations with the author or external specialists.
WE TRANSLATE
books and e-books
scientific texts for publication in the media
poetry, volumes of poetry
medical check-ups and results
case study